Please, no matter how we advance in technology please don't abandon the book—there is nothing in our material world more beautiful than a book
– Patti Smith
Utgivelser
Nyhetsbrev, sa du?
Anna og Tom har skapt det livet mange jevnaldrende drømmer om: en lys og stilig leilighet i Berlin, kreative frilansjobber, en trendy vennekrets og perfeksjonerte Instagram-profiler. Men det perfekte bildet begynner sakte å smuldre – byens kulturelle puls stilner, venner flytter videre, og hverdagen blir kun en redigert fasade.
Det perfekte skildrer et par som iherdig forsøker å kuratere livet – et liv der lykken stadig er nesten innen rekkevidde. Det er en roman om selvbedrag i vår digitale verden og om søken etter autentisitet i en samtid styrt av estetikk og algoritmer – hvor det som ligger bak det polerte, er et tomrom som vanskelig kan fylles av andres beundring.
Oversatt fra italiensk av Thea Marie Dolva
Vincenzo Latronico (f. 1984) er fra Roma, men bor i Milano. Latronico er oversetter og forfatter, og hans seneste roman, Det perfekte, har blitt oversatt til 43 språk. Den var finalist til International Booker Prize og nominert til National Book Award og Strega-prisen. Boken ble tildelt den aller første Tom Wolfe AirMail Prize, og har høstet glimrende kritikk i utenlandsk presse.
«En strålende liten roman …» Terningkast 6
– NRK
«Latronico lykkes i å fange et tidsbilde»
– Bokmagasinet, Klassekampen
«Perfekt tomhet»
– Aftenposten
«Et av de mest imponerende sosialrealistiske verk jeg har lest på lenge»
– Sunday Times
«Et definerende bilde av en generasjon ... særegen og overbevisende lesning»
– Financial Times
«Et smykke av en roman»
–Lauren Groff
«En viktig roman. Innovativ på sin egen måte»
–Claudia Durastanti
Naturfarget bærenett med logo! Bruk det til å bære bøker hjem fra bokhandelen, melk fra matbutikken eller til å oppbevare garnnøster i. Materialet er økologisk fairtrade bomull, produsert av det norske selskapet Hippo.
Kommer for salg August 2026
Et par som nylig har blitt kjærester bestemmer seg for å gå sine egne veier. Med sine to hunder flytter de fra travle Dublin til den øde irske landsbygda og skaper et nytt liv sammen med minimalt av distraksjoner og støy. Veldig lite skjer i denne romanen, men den er skrevet i poetisk prosa og skildringene av naturen og tidens gang er vakre. Å lese denne boken føles som å få en deilig pause fra verden.
Oversatt fra engelsk av Christian Rugstad
Sara Baume (f. 1984) er en irsk forfatter. Hun har utgitt fem bøker og blitt tildelt the Rooney Prize for Irish Literature. Sju spir (Seven Steeples) ble opprinnelig utgitt i 2022 og kortlistet til the Goldsmiths Prize the Dylan Thomas Prize. Baume har blitt kåret til en av Granta’s Best of Young British Novelists. Hun bor i West Cork, hvor hun jobber som forfatter og billedkunstner.
«One of the most beautiful novels I have ever read»
–The New York Times Book Review
«This novel will mean profoundly different things to different readers … haunting and dreamlike and wonderful to read»
–The Guardian
«A unique book that asks the reader to think about the possibility of a world of one’s own»
–The Irish Times